Keine exakte Übersetzung gefunden für قانون ضريبة الدخل

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch قانون ضريبة الدخل

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Income Tax (Amendment) Act 2006 (loi relative à l'impôt sur le revenu)
    قانون (تعديل) ضريبة الدخل لسنة 2006
  • En vertu de la loi 155 de 1967 relative à l'impôt sur le revenu, une femme mariée peut faire une déclaration de revenus indépendamment de celle de son mari.
    يحق للزوجة، بموجب قانون ضريبة الدخل لعام 1967 (القانون رقم 155) أن تختار تقييم دخلها بصورة مستقلة عن دخل زوجها.
  • Le 1er janvier 2003, la loi de l'impôt sur le revenu a été modifiée par l'Assemblée législative de l'Ontario afin de mettre fin au crédit d'impôt pour l'équité en matière d'éducation.
    ومنذ الأول من كانون الثاني/يناير 2003، عدلت الجمعية التشريعية لأونتاريو قانون ضريبة الدخل لوضع حد للمساواة في الخصم الضريبي على التعليم.
  • Cette modification a pour résultat que les revenus provenant des instruments financiers islamiques qui auraient été classés comme intérêts si l'on avait eu recours à un instrument classique seront également traités comme tels aux fins de l'application de la loi;
    ونتيجة لهذا التعديل، أصبح الدخل المتأتي من الصكوك المالية الإسلامية، والذي كان سيُصنف كفائدة، في حال استخدام صك تقليدي، يُعامل كفائدة لأغراض قانون ضريبة الدخل لعام 1967؛
  • Il fait respecter la loi sur la Prohibition. et l'impôt sur le revenu.
    إنه متجاوب مع قانون الحظر وكذلك ضريبة الدخل أيضا
  • Quant aux gains réalisés à la revente du bien immobilier par la banque au client, ils devraient être imposés à titre de revenus des entreprises au niveau de la banque (et exonérés de la taxe sur les plus-values immobilières) à la suite de la modification de la loi sur l'imposition des revenus citée plus haut;
    وفي حالة إعادة بيع الملك العقاري من المصرف إلى العميل، تخضع الأرباح المتأتية من هذا البيع للضريبة على مستوى المصرف بوصفها دخلا تجاريا (وتُعفى من ضريبة أرباح الممتلكات العقارية) تبعا للتعديل المدخل على قانون ضريبة الدخل المشار إليه أعلاه؛
  • i) Des amendements à la loi 53 de 1967 (modifiée en 1971) relative à l'impôt sur le revenu tendant à autoriser les femmes mariées à faire une déclaration séparée de leurs revenus en 1975, ce qui, jusque-là, leur était interdit;
    '1` إدخال تعديلات في عام 1975 على قانون ضريبة الدخل لعام 1967 (بصيغته المنقحة في عام 1971) (القانون رقم 53) تبيح للزوجة اختيار إجراء تقييم مستقل لدخلها للأغراض الضريبية.
  • La loi relative à l'impôt sur le revenu dispose aussi que les personnes qui suivent un stage de formation dans un établissement reconnu par l'État en vue d'acquérir des compétences techniques, professionnelles ou industrielles ont droit à une exemption fiscale sur le coût de cette formation.
    وثمة استحقاق آخر بموجب قانون ضريبة الدخل هو أنه يحق للأفراد الذين يتلقون التدريب في المؤسسات الحكومية المعترف بها بغرض اكتساب مهارات تقنية أو مهنية أو صناعية الحصول على إعفاء ضريبي مقابل الرسوم التي دفعوها.
  • L'article 31 de la loi relative à l'impôt sur le revenu (décret-loi no 144 du 12 juin 1959) établit une discrimination entre les contribuables hommes et femmes, en ce sens que si une contribuable mariée, dans un couple qui a des enfants à charge, exerce une profession où occupe un poste soumis à l'impôt sur le revenu, c'est le mari qui bénéficie de l'abattement au titre des enfants à charge et non la femme, dont le revenu est donc imposé au même taux qu'une célibataire.
    في قانون ضريبة الدخل: تميّز المادة 31 من قانون ضريبة الدخل (المرسوم الاشتراعي رقم 144 تاريخ 12/6/1959 وتعديلاته) بين المكلّف والمكلفّة، لجهة أنه إذا كانت زوجة المكلّف تتعاطى مهنة أو تشغل وظيفة خاضعة للضريبة وكان للزوجين أولاد على عاتقهما، فإن مَن يستفيد من التنزيل الإضافي عن الأولاد هو الزوج دون الزوجة، التي يكون حساب الضريبة المتوجبة عليها في هذه الحالة كحساب ضريبة دخل المكلّف العازب.
  • En vertu de la loi de 2001 relative à l'impôt sur le revenu (IB), les contribuables non-résidents (c'est-à-dire ceux qui ne résident pas aux Pays-Bas aux fins de la fiscalité) dont le revenu est de source néerlandaise ont le droit d'opter pour le même régime fiscal que les contribuables résidents (c'est-à-dire ceux qui résident aux Pays-Bas aux fins de la fiscalité).
    وبموجب قانون ضريبة الدخل لعام 2001، يمكن لدافعي الضرائب غير المقيمين الذين لديهم دخل في هولندا (أي دافعي الضرائب غير المقيمين في هولندا لأغراض ضريبية) اختيار نفس النظام الضريبي المطبق على دافعي الضرائب المقيمين (أي دافعي الضرائب المقيمين في هولندا لأغراض ضريبية).